César Augusto Monteiro (2011) Música Migrante em Lisboa. Trajectos e Práticas de Músicos Cabo-Verdianos Lisboa: Editora Mundos Sociais, 296 pp. |
Reseñado por Natalia Gavazzo
Universidad de Buenos Aires, Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, Universidad Nacional de San Martín
En los últimos veinte años, las migraciones internacionales se
han convertido en uno de los principales temas de la agenda
mundial y en objeto de estudio privilegiado para disciplinas
muy diversas, produciéndose así una abundante variedad de
enfoques y producciones a ese respecto. Los mismos suelen
centrarse en aspectos tales como los factores de
expulsión/atracción, las políticas migratorias, la inserción
laboral o la indocumentación, entre otros asuntos que se
imponen como centrales. A raíz de esto, puede notarse una
escasez de investigaciones sobre temas menos acuciantes —como
el arte— y que por eso son considerados secundarios. Sin
embargo, cuando leemos libros como el de Monteiro nos damos
cuenta de cuánto pueden decirnos las expresiones artísticas
respecto de la vida de los migrantes.
Este libro —basado en una tesis doctoral— se enfoca en la
producción musical caboverdiana en el Área Metropolitana de
Lisboa (AML), específicamente en el barrio de Cova da Moura
donde residen gran parte de los inmigrantes de ese origen y
sus descendientes. Protagonizada por generaciones
diferenciadas de caboverdianos, la comunidad musical que
Monteiro analiza constituye un campo social en el que diversos
agentes —músicos, compositores, intérpretes, productores e
incluso público— interactúan mientras realizan actividades
musicales vinculadas al país de origen y a la diáspora. El
examen del funcionamiento de este campo de “música migrante”
sirve para explicar los procesos de desterritorialización,
descontextualización/recontextualización, hibridación
transnacional, sincretismo y/o construcción de una “tercera
cultura” vinculada a Cabo Verde experimentados especialmente
por la así denominada “segunda generación” ya nacida en
Portugal.
El libro de Monteiro se divide en nueve capítulos. En el
primero el autor realiza un completo estado del arte en el que
resume las propuestas conceptuales existentes para el estudio
de la música como cultura, mientras que en el segundo explica
el modo en que realizó su investigación combinando técnicas
cuantitativas y cualitativas de recolección de datos. Ya en el
tercero se enfoca en el proceso de la migración de Cabo Verde
a Portugal, centrándose en los aspectos culturales e
identitarios en la constitución de la comunidad, discutiendo
nociones clave —como la diáspora— desde una perspectiva
transnacional. En el cuarto capítulo entra de lleno en el tema
de la música caboverdiana, proponiendo un marco para su
estudio y comprensión en contextos migratorios, en específico
su vínculo con las identificaciones, mientras que en el quinto
lo vincula al mundo musical portugués, su inserción y
penetración como (sub)campo musical emergente. El sexto y
séptimo capítulo se dedican a describir detalladamente la
constitución y el funcionamiento del campo musical
caboverdiano en el AML desde un punto de vista cualitativo y
cuantitativo respectivamente. Los dos últimos capítulos
constituyen el aporte más original del libro en tanto se
centran, por un lado, en la relación de los descendientes con
la música de Cabo Verde y, por el otro, en el lugar de la
mujer dentro del campo musical, especialmente de las
batucadeiras, género tradicional interpretado con mucha
frecuencia en Lisboa.
Primeramente, Monteiro realiza un detallado relato histórico
de la conformación del campo musical caboverdiana en el
contexto migratorio, cuya figura central es el “músico” en un
sentido amplio. Analiza la trayectoria de los músicos
inmigrantes que viven en el AML, mediante la producción
musical caboverdiana. Ahora bien, los músicos inmigrantes
comparten el campo con otros agentes que también participan de
la actividad musical ya sea por motivos económicos, sociales,
culturales o políticos. Y como todo campo social, el de la
música de Cabo Verde en Lisboa se caracteriza por la
distribución desigual de capitales al interior, lo que
determina una estructura jerarquizada y en permanente
transformación, en función de disputas por el poder entre los
agentes que lo componen.
Asimismo, el libro muestra que la música puede funcionar como “bandera de visibilidad” para inmigrantes como los caboverdianos en Lisboa. Por un lado, porque ha sido (junto con la lengua) uno de los componentes más representativos y estructurantes de la identidad cultural caboverdiana en la diáspora. Por otro lado, muestra que ha sido a través de la música que los portugueses se acercaron a los caboverdianos. Así, la música ha funcionado como puente entre caboverdianos y entre portugueses y caboverdianos a lo largo del proceso migratorio.
Otro de los temas que se destacan en este libro es el
atravesamiento generacional en la producción musical. ¿Cómo
influyen las diferencias entre generaciones —padres e hijos,
adultos y jóvenes/niños— no sólo en la experiencia de la
migración sino además en la producción musical? Aquí Monteiro
se enfoca en las relaciones entre los más jóvenes y los más
viejos agentes de ese campo musical, y asimismo en las
relaciones entre los padres nacidos en Cabo Verde y sus hijos
nacidos en Portugal. Estos dos sentidos de generación conviven
y se explican mutuamente en su estudio permitiéndonos
comprender no sólo algunas de las disputas del campo musical
caboverdiano en el AML, sino sobre todo la dirección que están
tomando los cambios culturales de la mano de las nuevas
generaciones. Monteiro muestra que más que una transmisión
intergeneracional de una cultura de origen, los hijos de
caboverdianos enfrentan activamente un dilema: si se mantienen
“caboverdianos” podrían enfrentarse al “ostracismo social” y
continuarían, por ejemplo, “los ataques en la escuela”,
mientras que si se convierten en “portugueses” podrían
alejarse de los sueños de sus padres de progresar sin perder
la solidaridad étnica de la comunidad diaspórica y la
preservación de los valores tradicionales. Esto tiene
consecuencias para las relaciones intergeneracionales, tanto
adentro de las familias como del campo musical migrante.
Aunque no se puede simplificar la complejidad de situaciones
que se dan en casos concretos, este estudio demuestra cuán
desafiante es el tema no sólo para los hijos sino para quienes
emprendan un análisis de las diversas estrategias de
integración que los migrantes despliegan, ya que postula como
central el plano cultural para comprender su absorción en la
denominada sociedad receptora.
En síntesis, el libro de Monteiro, aborda diversas cuestiones
que pueden ser comparadas con otros grupos de descendientes en
otras partes del mundo. Porque, por un lado, plantea temas de
alcance global como el transnacionalismo de los migrantes, el
dilema de las segundas generaciones y de las relaciones de
género, y el lugar de la mujer a partir del análisis de la
producción musical. A la vez, logra hacer esto a partir de un
trabajo de carácter fuertemente local, vinculado a la historia
inmigratoria de Portugal y a la configuración urbana
especifica del AML en la que se sitúa un barrio particular
compuesto mayormente de inmigrantes africanos. Por eso, a
pesar de su especificidad, este libro también sirve como
modelo para replicar en otros casos de estudios en donde los
descendientes de inmigrantes que ya son parte de las
sociedades de destino encuentran en la música algo más que una
forma de expresión o comunicación: una herramienta de
transformación social y cultural de sus propias realidades.
De ese modo, esta obra contribuye al fortalecimiento del campo
de estudios sobre música y migración que se encuentran en
expansión, a la vez que fortalece la tendencia mencionada a
analizar la dimensión cultural de las migraciones sin dejar de
abordar problemas urgentes en el tratamiento de esta temática.
Por todo ello constituye una referencia importante para quien
busca sumarse a los esfuerzos por atender a las políticas y
discursos en torno a la cultura y a la identidad, bajo cuya
clave se viene efectuando una nueva tematización de las
migraciones internacionales que sin dudas completa y mejora
nuestra comprensión integral de esos complejos procesos
sociales.